06 août 2007

L'Affaire PFK (chapitre 4)

- Lac Massawippi, Québec, 30 novembre 1963, plage d'Ayers Cliff, le temps que Jack Hell et Mister Hayde fasse le saut et se retournent dans la direction d'où provient la voix

JACK HELL: Et qu'est-ce qu'on cherche selon vous?

VOIX DE FEMME RUSSE: La maison close de Madame Bignipples. C'est ce que tous les mecs cherchent dans ce bled perdu.

JACK HELL: Perdu! Mais je vous laisse un autre essai.

VOIX DE FEMME RUSSE: Une machine à remonter de temps pour découvrir qui de l'oeuf ou de l'enveloppe est apparu en premier?

JACK HELL: Complètement absurde! Tout le monde sait que c'est l'enveloppe. Allez, une autre chance juste parce que c'est vous.

VOIX DE FEMME RUSSE: Un gâteau au chocolat?

JACK HELL: C'est vrai que ce serait bon... mais ce n'est pas ça. Allez, encore une dernière tentative!

MR HAYDE: Cessez de vous moquer de Madame, Monsieur.

JACK HELL: Mais ses réponses sont tellement divertissantes!

MISTER HAYDE: Demandez-lui plutôt qui elle est, Monsieur?

JACK HELL: Je ne peux pas lui dire Monsieur, c'est une dame Hayde! Qui êtes-vous, madame?

VOIX DE FEMME RUSSE: Anna Karabine. Je suis une espionne russe à la solde de Moskaü. Il y a une épidémie de delirium tremens dans mon pays et on m'a chargé d'enquêter sur ce fléau.

MISTER HAYDE: La vodka est-elle encore votre boisson nationale, Madame?

ANNA KARABINE: Évidemment! Nous boire vodka matin-midi-soir et le temps qui reste entre ces moments.

MISTER HAYDE: Voilà le problème, Madame. Changez de boisson nationale pour l'eau minérale et tout rentrera dans l'ordre, Madame.

ANNA KARABINE: Da! Bien sûr! Puisque ma mission est remplie, quelle est la vôtre? Je pourrais vous aider.

JACK HELL: Et qu'est-ce qui nous dit qu'on peut vous faire confiance?

ANNA KARABINE: Je suis une espionne russe. Je dois toujours aider les héros ténébreux.

MR HAYDE: Elle a raison, Monsieur. De plus, les espionnes russe finissent toujours par... avec les héros ténébreux, Monsieur.

JACK HELL: Cessez avec vos allusions qui ne conviennent pas aux moins de 18 ans, Hayde (moins de 19 ans dans certaines provinces canadiennes, 21 ans au États-Unis et en tout temps pour les moines tibétains)! Bon d'accord Karabine. Nous cherchons la source du lichen bleu du Lac Massawippi. Nous en avons retrouvé dans le poulet du Colonel Sanders ci-décomposant et nous voulons savoir pourquoi ainsi que pourquoi le Colonel s'est fait abattre en pleine rue.

ANNA KARABINE: J'ai entendu dire qu'il y avait une organisation qui cherchait à tuer des gens célèbres pour les rendre cools à jamais. Peut-être devrions-nous chercher de ce côté-là.

MR HAYDE: Peu probable, Madame. Seules les rockstars pourraient devenir cools à jamais de cette façon, Madame.

JACK HELL: Cherchons des indices sur le corps du Colonel. Depuis le temps qu'on le traine...



Il s'éxécute et découvre un tatouage sur la poitrine du Colonel.



JACK HELL: (lisant) "I love boneless chicken wings". Quelle inutilité! Fourgons plutôt ce vieux débris dans le fond du lac.

MR HAYDE: Mais le lac doit être gelé à ce moment-ci de l'année, Monsieur.

JACK HELL: Alors pourquoi le corps du Colonel coule si bien dans l'eau?

ANNA KARABINE: Parce que vous y avez attaché une grosse roche. Ceci dit, en effet c'est curieux, l'eau semble exempte de glace. (Elle touche l'eau) Spassiba! L'eau est chaude!

JACK HELL: Fait là !?! Comment est-ce que ça se peut?

MR HAYDE: Nous devrions utiliser nos habits de plongée et aller voir au fond, Monsieur. Je crois que nous en avons un de plus, Madame.

JACK HELL: Alors allons-y, Hayde!


Ils plongèrent donc au fond du lac Massawippi pour y découvrir un repaire sous-marin.


ANNA KARABINE: Il semble que nous ayons trouvé la source du lichen bleu. Ce repaire semble chauffer le Lac Massawippi pour produire la substance hallucinogène. Fouillons un peu ce repaire.

JACK HELL: J'ai trouvé un papier! Lisons-le!

"TOP SECRET:

- Distribuer le lichen bleu sous toutes sortes de formes apparamment inoffensives dans tous les recoins de la planète.
- Utiliser le lichen bleu pour contrôler la population à notre guise.
- Aller reporter la cassette de Bambi au club vidéo.
- Développer une race de supermutants pour protéger nos intérêts.

MR HAYDE: Voilà qui est clair, Monsieur. Je me demande toutefois de qui ils parlent lorsqu'ils font référence aux supermutants, Monsieur.

SUPERMUTANT: *Ils parlent de nous!*

GIGI LA SANGSUE: *Brenda! Juliette! Maman ?!?*